부사 - ENNÅ og ENDA
TID
NÅ : ENNÅ
Broren min er here ennå.
Jeg har ennå ikke hørt noe etter intervjuet. (인터뷰후에 아직 아무런 소식이 없네요.)
FØR: ENDA
I forrige uke hadde jeg enda ikke hørt noe fra arbeidsplassen.
(지난주에도 여전히 직장에서 아무 소식이 없었습니다.)
I år 2000 brukte ikke så mange folk internett enda.
(2000년에는 아직 인터넷을 사용하는 사람이 많지 않았습니다.)
GRAD
ENDA = EKSTRA
Jeg fikk enda flere poeng etter jeg hadde regnet totalsummen.
(총점을 계산해보니 더 많은 점수를 얻었어요.)
Jeg har enda en tekst jeg må skrive.
(써야 할 글이 하나 더 있어요.)
Adverb
INNRØMMENDE (양보적)
(LIKEVEL, 그래도 여전히)
DET GIKK ENDA AN. 아직도 작동해요.
SUBJUNKSJON
HAN GIKK OVER ISEN, ENDA(그럼에도 불구하고) HAN BLE ADVART.
댓글
댓글 쓰기